ภาษาอังกฤษ |
|
การศึกษาภาษาอังกฤษ บางครั้งคำง่ายๆ แต่พอมารวมกันกลับแปลเป็นอย่างอื่น เช่น come+on = come on = รีบเข้า, เชิญ ซึ่งเป็นปัญหาในการเรียนมาก วันนี้เราจึงมา ทบทวนภาษาอังกฤษแบบนี้ให้จำได้แม่นยำยิ่งขึ้น |
|
1
|
While downtown yesterday, I came across a friend I haven't seen in years. |
|
เมื่อไปซื้อของย่านการค้าเมื่อวานนี้ ฉันพบเพื่อนคนหนึ่งโดยบังเอิญ ทั้งที่ไม่ได้พบกันมานานปี |
2
|
She comes of a good family. |
|
เธอมาจากตระกูลที่ดี |
3
|
.When is the wedding coming off ? |
|
การหมั้นหมายจะเกิดขึ้นเมื่อใด ? |
4
|
Employees must get along with their boss. |
|
พวกลูกจ้างจะต้องเข้ากับเจ้านายของเขาได้ |
5
|
We get on the plane at 06.00. |
|
เราขึ้นเครื่องบินตอนหกโมงเช้า |
6
|
We'll get off the train in Lampang. |
|
เราจะลงรถไฟที่ลำปาง |
7
|
Give over hitting your little brother. |
|
หยุดตีน้องเสียทีเถอะ |
8
|
WE won't give up untill we solve the problem. |
|
เราจะไม่หยุดยั้งจนกระทั่งเราแก้ปัญหาได้ |
We decided to call off the parade untill the next day. | |
|
เราตัดสินใจเลื่อนการสวนสนามไปในวันรุ่งขึ้น |
10
|
I want to telephone my friend, I'd better call up now. |
|
ฉันต้องการโทรศัพท์ถึงเพื่อนของฉัน ฉันโทร.เรียกเขาเดี๋ยวนี้ดีกว่า |
11
|
Don't put off until tomorrow what you do to day. |
|
อย่าผัดวันประกันพรุ่งในสิ่งที่เราทำได้ในวันนี้ |
12
|
Lilly was really put out with her mother for refusing to let her go to the party. |
|
ลิลลี่แตกคอกับคุณแม่อย่างใหญ่โต เพราะไม่อนุญาตให้เธอไปงานเลี้ยง |
13
|
Accidents are held down to a minimum if all drivers are cautious. |
|
อุบัติเหตุลดลงต่ำได้ถ้านักขับรถทุกคนระมัดระวัง |
14
|
They held off the enemy till they ran out of ammunition. |
|
เขาต้านทานข้าศึกจนกระทั่งหมดกระสุน |
15
|
Hold on ! you aren't supposed to cross the street if there is no white line. |
|
หยุดก่อน คุณไม่ควรข้ามถนน ถ้าไม่มีทางม้าลาย |
16
|
Durian gives off a very strong odor. |
|
ทุเรียนส่งกลิ่นแรงมาก |
17
|
He filled out the necessary papers before he purchased the car. |
|
เขาต้องเติมข้อความลงในเอกสารสำคัญหลายชิ้น ก่อนที่จะซื้อรถยนต์ |
18
|
Be off, before i call the police. |
|
ออกไปให้พ้นก่อนที่ฉันจะเรียกตำรวจ |
19
|
Your time will be up soon. |
|
เวลาของคุณจะหมดแล้ว |
20
|
She has left him for good. |
|
เธอได้ตัดเขาอย่างเด็ดขาด |
เอกสารอ้างอิง ทณุ เตียวรัตนกุล. 611สำนวนภาษาอังกฤษ. กรุงเทพฯ: มิตรสัมพันธ์, มปป. Jonn L Hickson. สำนวนกริยาภาษาอังกฤษและสแลง. แปลจาก Verbal idiam& slang. โดย นิจ ทองโสภิต. กรุงเทพฯ: แพร่พิทยา, |