No  man is fit to command another who can not command himself. คนที่ไม่สามารถบัญชาตนเองได้      ย่อมไม่เหมาะที่จะบังคับบัญชาคนอื่น..

Go to menu

   ภาษาอังกฤษ
          การศึกษาภาษาอังกฤษ บางครั้งคำง่ายๆ แต่พอมารวมกันกลับแปลเป็นอย่างอื่น
เช่น come+on = come on = รีบเข้า, เชิญ ซึ่งเป็นปัญหาในการเรียนมาก วันนี้เราจึงมา
ทบทวนภาษาอังกฤษแบบนี้ให้จำได้แม่นยำยิ่งขึ้น
1
While downtown yesterday, I came across a friend I haven't seen in years.
เมื่อไปซื้อของย่านการค้าเมื่อวานนี้ ฉันพบเพื่อนคนหนึ่งโดยบังเอิญ ทั้งที่ไม่ได้พบกันมานานปี
2
She comes of a good family.
เธอมาจากตระกูลที่ดี
3
.When is the wedding coming off ?
การหมั้นหมายจะเกิดขึ้นเมื่อใด ?
4
Employees must get along with their boss.
พวกลูกจ้างจะต้องเข้ากับเจ้านายของเขาได้
5
We get on the plane at 06.00.
เราขึ้นเครื่องบินตอนหกโมงเช้า
6
We'll get off the train in Lampang.
เราจะลงรถไฟที่ลำปาง
7
Give over hitting your little brother.
หยุดตีน้องเสียทีเถอะ
8
WE won't give up untill we solve the problem.
เราจะไม่หยุดยั้งจนกระทั่งเราแก้ปัญหาได้
9
We decided to call off the parade untill the next day.
เราตัดสินใจเลื่อนการสวนสนามไปในวันรุ่งขึ้น
10
I want to telephone my friend, I'd better call up now.
ฉันต้องการโทรศัพท์ถึงเพื่อนของฉัน ฉันโทร.เรียกเขาเดี๋ยวนี้ดีกว่า
11
Don't put off until tomorrow what you do to day.
อย่าผัดวันประกันพรุ่งในสิ่งที่เราทำได้ในวันนี้
12
Lilly was really put out with her mother for refusing to let her go to the party.
ลิลลี่แตกคอกับคุณแม่อย่างใหญ่โต เพราะไม่อนุญาตให้เธอไปงานเลี้ยง
13
Accidents are held down to a minimum if all drivers are cautious.
อุบัติเหตุลดลงต่ำได้ถ้านักขับรถทุกคนระมัดระวัง
14
They held off the enemy till they ran out of ammunition.
เขาต้านทานข้าศึกจนกระทั่งหมดกระสุน
15
Hold on ! you aren't supposed to cross the street if there is no white line.
หยุดก่อน คุณไม่ควรข้ามถนน ถ้าไม่มีทางม้าลาย
16
Durian gives off a very strong odor.
ทุเรียนส่งกลิ่นแรงมาก
17
He filled out the necessary papers before he purchased the car.
เขาต้องเติมข้อความลงในเอกสารสำคัญหลายชิ้น ก่อนที่จะซื้อรถยนต์
18
Be off, before i call the police.
ออกไปให้พ้นก่อนที่ฉันจะเรียกตำรวจ
19
Your time will be up soon.
เวลาของคุณจะหมดแล้ว
20
She has left him for good.
เธอได้ตัดเขาอย่างเด็ดขาด
เอกสารอ้างอิง
ทณุ เตียวรัตนกุล. 611สำนวนภาษาอังกฤษ. กรุงเทพฯ: มิตรสัมพันธ์, มปป.
Jonn L Hickson. สำนวนกริยาภาษาอังกฤษและสแลง.  แปลจาก Verbal idiam& slang.   
โดย นิจ ทองโสภิต. กรุงเทพฯ: แพร่พิทยา, 
Go to top / middle